Prevod od "quando anche" do Srpski

Prevodi:

kad sam

Kako koristiti "quando anche" u rečenicama:

Quando anche il secondo marito muore, viene sepolto accanto agli altri due?
Kad umre drugi muž, da li ga sahrane pored ovo dvoje?
E quando anche l'ultima sarà giù e lui se la prenderà con voi, dove vi nasconderete dato che le leggi non ci sono più?
A kada prekršite poslednji zakon, i kada se ðavo okrene na vas gde bi se sakrili, Ropere, kada više ne bi bilo zakona?
Stavo per dirgli di stare attento affinché non rimanessi incinta, quando anche lui raggiunse l'orgasmo, e io sentii, e non l'ho mai sentito in vita mia, né prima né poi, lo sperma che mi penetrava dentro.
Taman sam htela da mu kažem, "Budi pažIjiv da ne ostanem u drugom stanju" kada je svršio. Osetila sam... Osetila sam kao nikada ranije kako je poprskao svoje seme u mene.
E da quando anche Leonardo se n'è andato, io sono completamente sola.
Sada kada je Leonardo umro, ja sam veoma usamljena.
Sono passati 40 anni da quando anche il suo buon occhio era aguzzo.
I bolje oko veæ mu 40 g. nije oštro.
Quando anche l'ultimo vampiro sarà morto, chi piangerà la nostra scomparsa?
Када и задњи вампир умре, ко ће оплакивати нашу прошлост?
Quando anche l'ultimo se ne sarà andato saremo noi i vecchi, nelle cerimonie di famiglia.
Kad poslednji odu, mi smo starci na porodiènim sastancima.
Quando anche l'ultimo vecchio morirà, per noi sarà l'inizio dell'ultimo atto.
Kad poslednji umre, to je znak da smo u zadnjoj etapi.
Come fai a credere in quello che hai detto, quando anche tu sei ebreo?
Kako možeš vjerovati u sve to kad si i sam Židov?
Ma quando anche loro se ne andranno, i tuoi figli e i loro il tuo nome sarà disperso.
Али када твоје деце више не буде било и унука, праунука твоје име ће нестати.
Signor Cho, quando anche tu sarai attaccato personalmente, ne parleremo.
G. Cho, kada vas neko bude lièno napao, onda se javite.
Finche' uno di voi non si fara' avanti, continueremo cosi' fino a quando anche l'ultimo di voi non avra' varcato quella porta.
Ako netko od vas ne istupi, mi æemo nastaviti sve dok posljednji od vas ne izaðe.
I rischi aumentano in modo esponenziale, quando anche uno solo di quegli animali risulta portatore di un agente patogeno pericoloso.
То експоненцијално повећава шансе да је нека од тих животиња, била носилац опасних патогена.
Immagino che sia piu' dura quando anche loro conoscono le regole, eh?
Pretpostavljam da je puno teže kad znaju pravila?
Quando anche gli altri avranno svolto i loro compiti, ammazzali.
Nakon što obave svoje poslove, sve ih ubij.
Quando anche lui tornò negli Stati Uniti, fu stato accolto calorosamente dal nostro presidente, che lo portò nello studio ovale per presentarlo al gabinetto di guerra come un eroe nazionale.
Kada se i sam vratio u Sjedinjene Države srdaèno je doèekan od strane našeg predsednika koji ga je odveo u Ovalni kabinet i predstavio ga Ratnom komitetu kao amerièkog heroja.
Fin quando anche tu sarai sempre la mia ragazza.
Ako i ti uvek budeš moja.
Vorrei fissare una seduta per quando anche tua nonna sara' nei paraggi.
Mislim da bih volela da zakažem seansu kada tvoja baka bude ovde.
Quando anche il lunedi' non l'abbiamo sentita abbiamo capito che qualcosa non andava.
Kada je nismo dobili do ponedeljka, znali smo da nešto nije u redu.
Sai che sei fottuto quando anche i conigli non vogliono scopare.
Знаш да си сјебан када ни зечеви не желе да се јебу.
Quando anche tu avrai un figlio, un giorno, lo capirai.
Shvatiæeš kada budeš imao svoje dete jednog dana.
Ricordo quando anche la mia attivita' ha cominciato a girare.
Seæam se kada je moj biznis poèeo da se razvija.
Ora, abbiamo compiuto degli esperimenti, e quando anche del letame viene cosparso sulla terra arata, il raccolto aumenta.
Probali smo da u uzoranu i otvorenu zemlju dodamo i stajnjak, i prinosi i žetva su veæi.
Può essere una sfida sentirsi a proprio agio quando anche la gravità è artificiale.
Zna biti izazov oseæati se prizemljen, kad je èak i gravitacija veštaèka.
Quando saremo pronti... quando anche lui sarà pronto... si troverà a recitare la parte che noi avremo già scritto per lui... e a condurre un esercito impossibile... in una guerra senza speranze... per vincerla.
Kad budemo spremni, kad on bude spreman, preuzeæe ulogu koju smo stvorili za njega. i povešæe nemoguæu vojsku u rat koji nije moguæe dobiti. I pobediæe.
Dimostreremo buona volonta' quando anche voi lo farete.
Pokazaæemo dobru volju kada vi pokažete dobru volju.
Quando anche la mamma usciva di casa, io ero solo.
Kada bi i mama napustila kuæu, bio sam usamljen.
quando anche il tuo grasso si rivela utile e ci riscalda."
i super je to što imaš svo to salo da nas ugreje."
La cosa buffa è che Sarah Brosnan, che ha condotto l'esperimento con gli sicmpanzè, aveva un paio di combinazioni di scimpanzé in cui, quello che riceveva l'uva, la rifiutava, fino a quando anche il partner riceveva dell'uva.
Смешно је да је Сара Броснан, која је ово радила са шимпанзама, имала неколико комбинација шимпанзи где је заиста, онај који је добијао грожђе одбијао да узме грожђе док други мајмун такође не добије грожђе.
Quando anche l'ultima goccia di olio per friggere finisce.
Kada se poslednja kap ulja potroši.
Ma quando anche questo fu vietato per ragioni analoghe, ci fu una transizione verso Yaro-Kabuki, inscenata da uomini, che rese necessari trucco e costumi elaborati per i ruoli femminili, o onnagata.
Ali kada je i ovo zabranjeno iz sličnih razloga dogodio se prelaz u Jaro-Kabuki, izvođen od strane muškaraca koji je zahtevao složene kostime i šminku za glumce koji su igrali ženske uloge, ili onagate.
Ma cosa succede quando, anche di fronte a quella paura, fai quello che devi fare?
Ali šta se desi kada, čak i uprkos tom strahu, radite ono što treba da radite?
Quando anche Balak mi desse la sua casa piena d'argento e d'oro, non potrei trasgredire l'ordine del Signore per fare cosa buona o cattiva di mia iniziativa: ciò che il Signore dirà, quello soltanto dirò
Da mi da Valak kuću svoju punu srebra i zlata, ne bih mogao prestupiti reči Gospodnje da učinim šta dobro ili zlo od sebe; šta kaže Gospod ono ću kazati.
quando anche Maclon e Chilion morirono tutti e due e la donna rimase priva dei suoi due figli e del marito
Potom umreše obojica, Malon i Heleon; i žena osta bez dva sina svoja i bez muža svog.
0.52182579040527s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?